Schujansbusch

Spécificité

Type de biotope : milieux forestiers, milieux humides, Prairie maigre sur sols siliceuses

Superficie :  41,85 ha

Commune : Clervaux

Localisation des terrains de la Fondation

Schujansbesch - Cactusbesch

Schujansbesch - Cactusbesch en images

Description de la réserve naturelle

Le „Schujansbësch“ se situe dans la commune de Clervaux, dans la section HA de Lieler et occupe un versant exposé au Nord entre la „Reibaach“ en fond de vallée et le plateau ardennais à hauteur de Lieler. Le ruisseau „Reibaach“ forme la limite entre les communes de Clervaux et Weiswampach, et forme aussi pendant quelques kilomètres la frontière avec la Belgique. natur&ëmwelt y gère son plus grand terrain forestier, composé de 41,85 hectares de parcelles contiguës, qui longent le „Reibaach“ pendant 2,5 km. La partie située à l’Est du site (lieu-dit „Im Birkenfeld“) fait partie de la zone de protection spéciale NATURA 2000 LU2003 Vallée supérieure de l’Our et affluents de Lieler à Dasbourgn et de la zone spéciale de conservation NATURA 2000 LU1002 Vallée de l’Our de Ouren à Wallendorf-Pont.

Un déboisement pour une nouvelle forêt !

Une surface importante des forêts actuelles de la Fondation provient d’anciennes coupes à blancs de pessières (plantations d’épicéas), qui ont été reconduits progressivement vers des forêts feuillues naturelles et semi-naturelles, à travers des plantations ou la succession naturelle. Le rachat de la coupe à blanc du „Schujansbësch“ du milieu des années 1990 a été discutée de façon très controverse. Néanmoins, la maîtrise d’une surface si grande a permis la mise en place d’une gestion adaptée, qui a améliorée la biodiversité du site, afin de former un espace de découverte forestière et naturelle pour le grand public.

Une surface de 20,6 hectares n’a pas été replantée mais laissée en libre évolution. Il s’agit de la partie Est du site. Au cours de cette succession naturelle, la végétation herbacée, qui peuple les coupes à blanc pendant les premières années, est successivement remplacée par des arbres et des arbustes dits pionniers, tels bouleaux, saules et sorbiers des oiseleurs. Ces espèces sont caractérisées par leur grand besoin en lumière qu’ils ne trouvent qu’en dehors de la forêt. Dans un stade ultérieur ces arbres pionniers seront remplacés par des hêtres, qui pousseront dans leur ombre. La hêtraie constitue le stade de maturité ou climacique de cette évolution – avant que la succession ne recommence suite à la mort naturelle des arbres ou à une catastrophe. Le restant de la surface forestière du „Schujansbësch“, c’est-à-dire la partie Ouest du site, a été replanté en plusieurs étapes par des feuillus. Les essences plantées ont été choisies en adaptation aux microstations. Il s’agit principalement de hêtres et des chênes, mais aussi d’érable sycomore, de frênes et de saules blancs.

Restauration d’anciens milieux culturaux

Au lieu-dit „In Geischnast“, au milieu du site la restauration d’une lande sèche à callune, un habitat rare issu d’anciennes pratiques culturales typiques de la région de l’Ardenne, a été expérimenté sur une superficie de 3,1 hectares, en y instaurant un pâturage annuel avec un troupeau de 200 à 300 moutons.

3,6 ha de prairie le long de la „Reibaach“ était planté en épicéas. En 2005, le site a été déboisé, mais les souches et les branches des épicéas n’ont pas été enlevées. Le moyen le plus économique et écologique pour y recréer une prairie humide est le pâturage extensif. La taille du troupeau et la durée du pâturage devra permettre de préserver un fond de vallée ouvert avec une mosaïque de zones de structures et de flore variée.

Le site est aussi connu sous le nom « Cactusbësch ». C´est le supermarché Cactus qui a financé avec natur&ëmwelt un sentier didactique qui invite à découvrir les différents milieux forestiers au nord du pays

Habitats, faunes et flores

Les différentes phases d´évolution des milieux forestiers donnent des habitats très intéressants pour beaucoup d´animaux. Le gibier, les chauves-souris, des espèces de martres trouvent ici des conditions favorables. Aussi les oiseaux typiques pour l´habitat des forêts profitent des hêtres, feuillis, saules ou chênes.

Les milieux humides au long du Réibaach sont des biotopes intéressants pour les papillons. Autre fois, le site était connu pour sa population du cuivre de bistorte (Lycaena helle), tandis qu´on n´a plus observé les dernières années. Dans les prairies humides, on trouve encore des plantes rares comme la grande pimprenelle (Sanguisorba officinalis) ou la potentille des marais (Comarum palustre). Les landes sèches à callune (Calluna vulgaris) sont un habitat potentiel pour des reptiles comme la Coronelle lisse (Coronella austriaca).

Staff

Adam Sacha
ADAM Sacha
Service technique
(+352) 29 04 04 - 335
Adrovic Anita
ADROVIC Anita
Secrétariat
(+352) 29 04 04 - 301
Arendt Alexandra
ARENDT Alexandra
Biologiste spécialisé en milieux aquatique
(+352) 29 04 04 - 318
Armborst Pascal
ARMBORST Pascal
INTERREG, murs en pierre sèche
(+352) 29 04 04 - 323
Bayerl Romaine
BAYERL Romaine
secrétariat centre de soin
(+352) 26 51 39 90
Bechet Georges
BECHET Georges
Président d'honneur
Bertrand Céline
BERTRAND Céline
Soigneur animalier
(+352) 26 51 39 90
Biwer Roby
BIWER Roby
Président
Bonblet Lea
BONBLET Lea
Coordinatrice
(+352) 29 04 04 - 313
Braun Myriam
BRAUN Myriam
Comptabilité
(+352) 29 04 04 - 303
Cellina Sandra
CELLINA Sandra
Membre
Cindy Lucas
CINDY Lucas
Comptabilité
Conrad Eugène
CONRAD Eugène
administrateur
Conzemius Tom
CONZEMIUS Tom
Président d'honneur
Dahlem Richard
DAHLEM Richard
Ecologue et pomologue
(+352) 29 04 04 - 325
De-Sousa-Santos-Teresa Sandra
DE-SOUSA-SANTOS-TERESA Sandra
Dockhorn Rolf
DOCKHORN Rolf
Sécretariat Centre de Soins
(+352) 26 51 39 90
Eric Thielen
ERIC Thielen
Gestionnaire forêt
Eybe Tanja
EYBE Tanja
Centre de decouverte de l’eau Moulin de Kalborn
(+352) 26 90 81 27 - 37
Felten Claudine
FELTEN Claudine
Ingénieur forestier
(+352) 29 04 04 - 304
Frisch Michel
FRISCH Michel
Station d'élevage Moulin de Kalborn
(+352) 26 90 89 50
Frising Arno
FRISING Arno
Membre
Gaasch Jill
GAASCH Jill
Soigneur animalier
(+352) 26 51 39 90
Gegic Mirela
GEGIC Mirela
Comptabilité
(+352) 29 04 04 - 307
Giannetto Patricia
GIANNETTO Patricia
Secrétariat
(+352) 29 04 04 - 302
Glaesener Jeff
GLAESENER Jeff
Chauffeur Wëlldéierentaxi
(+352) 26 51 39 90
Gloden Raymond
GLODEN Raymond
administrateur
Gödert-Jacoby Birgit
GöDERT-JACOBY Birgit
Projets
(+352) 29 04 04 - 312
Granda-Alonso Elena
GRANDA-ALONSO Elena
Ingénieur environnemental
(+352) 26 66 55 37
Grégoire Christian
GRéGOIRE Christian
Gestionnaire des Terrains
(+352) 29 04 04 - 313
Grotz Nathalie
GROTZ Nathalie
Biologiste
(+352) 29 04 04 -350
Haas Jean-Marie
HAAS Jean-Marie
Membre
Heinen Marc
HEINEN Marc
administrateur
Heinen Patricia
HEINEN Patricia
Secrétariat
(+352) 26 90 81 27
Herrmann Thomas
HERRMANN Thomas
Vétérinaire
(+352) 26 51 39 90
Heumann Sonja
HEUMANN Sonja
Life Unio
(+352) 26 90 81 27 - 42
Hormain Nicolas
HORMAIN Nicolas
Responsable communications, relations publiques et fundraising
(+352) 29 04 04 - 317
(+352) (+33) 06 63 46 01 24
Jans Kevin
JANS Kevin
Gestion de terrains, LIFE Eislek
(+352) 26 90 81 27 - 35
Kail Jacques-Yves
KAIL Jacques-Yves
Ingénieur environnemental
(+352) 29 04 04 - 319
Kieffer Kelly
KIEFFER Kelly
Centrale Ornithologique
(+352) 29 04 04 - 308
Kirsch Elisabeth
KIRSCH Elisabeth
Conseil nature
(+352) 29 04 04 - 309
Klein Katharina
KLEIN Katharina
Centrale ornithologique
(+352) 29 04 04 - 309
Klein Valerie
KLEIN Valerie
Bénévolat et jeunes
(+352) 29 04 04 - 329
Kollmesch Marianne
KOLLMESCH Marianne
Membre
Kolwelter Claude
KOLWELTER Claude
Technicien & Scientifique d´environnement - Gestionnaire de projects
(+352) 29 04 04 - 336
Kontz Benji
KONTZ Benji
Trésorier
Kremer Jean
KREMER Jean
Membre
Lorgé Patric
LORGé Patric
Biodiversum
(+352) 24 75 65 34
Losch Patrick
LOSCH Patrick
Président
Mannon Tit
MANNON Tit
Président d'honneur
Maquet Jean-François
MAQUET Jean-François
Centrale Ornithologique
(+352) 29 04 04 - 309
Marco Koenig
MARCO Koenig
employé
(+352) 26 66 55 37
Meisch Claude
MEISCH Claude
Vice-président
Melchior Ed
MELCHIOR Ed
Président d'honneur
Michels Karin
MICHELS Karin
Life Unio, Station d'élevage Moulin de Kalborn
(+352) 26 90 89 50
Miny Lynn
MINY Lynn
Shop nature
(+352) 29 04 04 1
Mischo Pit
MISCHO Pit
Président d'honneur
Moes Georges
MOES Georges
Ingénieur agronome
(+352) 26 66 55 37
Mootz Mikka
MOOTZ Mikka
Biologiste
(+352) 29 04 04 - 321
Müllenborn-Amon Stephan
MüLLENBORN-AMON Stephan
Partenariat de cours d'eau Syre, Système d'Information Géographique
(+352) 29 04 04 - 320
Muller Frantz Charles
MULLER Frantz
Président d'honneur
Muller Maurice
MULLER Maurice
Equipe technique
(+352) (+352) 26 51 39 90
Nickels Sonnie
NICKELS Sonnie
Education à l'environnement
(+352) 29 04 04 - 310
Ossola Valentina
OSSOLA Valentina
Vétérinaire
(+352) 26 51 39 90
Peltzer Raymond
PELTZER Raymond
Secrétaire général adjoint
Pissinger Marie-Anne
PISSINGER Marie-Anne
Trésorière
Posteau Lucie
POSTEAU Lucie
Soigneur animalier
(+352) 26 51 39 90
Ramos Patricio
RAMOS Patricio
Equipe technique CdS
(+352) 26 51 39 90
Redel Cindy
REDEL Cindy
Centrale ornithologique
(+352) 29 04 04 - 308
Restrepo Miguel
RESTREPO Miguel
Equipe technique CdS
(+352) 26 51 39 90
Ries Jean-Marie
RIES Jean-Marie
Secrétaire général
Schaul Sabrina
SCHAUL Sabrina
Communication
(+352) 29 04 04 - 314
Schenk Lena
SCHENK Lena
Vétérinaire
(+352) 26 51 39 90
Schiltz Claude
SCHILTZ Claude
Gestion et Achat de Terrains, LIFE Eislek
(+352) 26 90 81 27 - 38
Schmitz Jean-Marie
SCHMITZ Jean-Marie
administrateur
Schmitz Jim
SCHMITZ Jim
Vice-président
Schweich Christine
SCHWEICH Christine
administrateur
Thielen Frankie
THIELEN Frankie
Biologiste (phD) Station d'élevage Moulin de Kalborn
(+352) 26 90 81 27 - 42
Thiry Claude
THIRY Claude
Service technique
(+352) 29 04 04 - 1
Urbany Guy
URBANY Guy
administrateur
Weber Gilles
WEBER Gilles
Directeur
(+352) 29 04 04 - 306
Weiss Jean
WEISS Jean
Vice-Président
Wittmann Mathieu
WITTMANN Mathieu
Projets politiques
(+352) 29 04 04 - 311
Zwick Isabelle
ZWICK Isabelle
Biodiversum
(+352) 24 75 65 33